Prevod od "smem da pitam" do Češki


Kako koristiti "smem da pitam" u rečenicama:

Izvinite, premijeru, ako smem da pitam, šta je to?
Promiňte, premiére, mohu se zeptat... Co je to?
Èime se baviš, ako smem da pitam?
Čím se živíte, smím-li se zeptat?
Ako smem da pitam, gospodin koji je s vama, agent Bušar, gde je on sad?
Mohu se vás na něco zeptat? Ten pán, který je s vámi, agent Bouchard, kde právě teď je?
Zašto ste, ako smem da pitam, voIjni da mi ga prodate?
Rád bych se ješte zeptal, proc mˇ ho chcete prodat?
Šta si, ako smem da pitam, hteo da izvedeš onim... napadom, bez ikoga?
Na co sis to hrál, že jsi šel vpřed sám?
Ako smem da pitam, da li je stanarina visoka?
Jestli se můžu zeptat, máš hodně vysoký nájem?
Ako smem da pitam šta radite u Veneciji?
Mohu se zeptat, co děláte v Benátkách?
Šta vas interesuje o Majklu Tandinu, ako smem da pitam?
Mohu-li se zeptat, co by vás o panu Tandinim zajímalo?
Koliko taèno dobijaš za mene, ako smem da pitam?
Kolik za mě dostaneš, mohu-li se zeptat?
Ako smem da pitam gospodine zašto ga ona sama ne bira?
A můžu se zeptat, pane proč nejezdí sama?
Kakav to posao radiš, Barton, ako smem da pitam?
Jakou práci děláš, Bartone, pokud se můžu zeptat?
Šta mislite da se dešava, ako smem da pitam?
Co se tady podle vás děje?
Ako smem da pitam, šta æemo preduzeti u vezi SG-1?
Jestli se můžu zeptat, pane, co bude s SG-1?
Ako smem da pitam, kapetane, kako to da vi to znate?
Smím se zeptat, jak to víte?
Jeste li raspravljali o buduænosti kanala na putovanju ako smem da pitam?
Přišla na vašich cestách řeč na budoucnost průplavu, mohu-li se odvážit?
Ako smem da pitam, zar nije zabranjeno doneti oružje na zasedanje?
Pokud Vám to nevadí, že se ptám, nejsou zbraně na summitu zakázané?
Ako smem da pitam, gdine, zašto držimo decu ovde?
Můžu se na něco zeptat, pane? Proč tu vězníme děti?
A kako ste se, ako smem da pitam, vas dve upetljale u ovo?
A jak, jestli se můžu zeptat, jste se vy dvě do toho dostaly?
Kada ste, ako smem da pitam, poslednji put razgovarali sa vašim sinom?
Kdy jste, jestli můžu, Mluvila naposledy se svým synem?
Ko ste vi ako smem da pitam?
A kdo jste vy, jestli se smím zeptat?
Šta æeš da uradiš sa našim gdinom Comptonom, ako smem da pitam?
Co uděláte s naším panem Comptonem, jestli se smím zeptat?
A ko vam je smestio, ako smem da pitam?
A kdo, můžu-li se zeptat, to na vás narafičil?
Ako smem da pitam, koliko ste plaæeni za vaš trud?
Zajímalo by mě, kolik dostanete za své úsilí?
Kako ste se doveli u takav položaj, ako smem da pitam?
Jak jste dostal na tohle místo, jestli se můžu ptát?
O èemu, gospodine, ako smem da pitam?
Na co, pokud se mohu zeptat?
Kako si, ako smem da pitam, to nabavio pre nego je emitovano?
A pokud se můžu ptát, jak jste k tomu přišel - ještě před vysíláním?
Ko je zapalio tvoju crkvu, ako smem da pitam, oèe?
Kdo spálil váš kostel, Otče? Jestli se smím zeptat.
Ako smem da pitam, da li se radi o poslu ili zadovoljstvu?
Za účelem obchodu, či potěšení, smím-li být tak smělý?
Smem da pitam šta se dogodilo?
Můžu se zeptat, co se stalo? Ano.
Ako smem da pitam, da li ste vi odustali od njih ili oni od vas zbog tužbe?
Můžu se zeptat.. odešli jste od nich, nebo oni odešli od vás, kvůli té žalobě?
Ako smem da pitam, èime se bavite?
Pokud nevadí, že se ptám, čím se živíte?
Kako si znao da sedim ovde, ako smem da pitam?
Mohu se zeptat, jak jsi věděl, že sedím tady?
Ako smem da pitam, šta æe vam ovolika riža?
Dovolte se mi zeptat, na co tolik rýže?
Kako ste me našli, ako smem da pitam?
Chci se zeptat, jak přesně jste mě našli?
A kuda je otišao, ako smem da pitam?
A kam, smím-li se ptát, šel?
Reèeno mi je da to ne smem da pitam.
Řekli mi, že se nemám ptát.
Gde je Džed, ako smem da pitam?
Kde je Jed, pokud se mohu ptát?
Izvinite, ako smem da pitam, kuda idu ova kola?
Promiňte, pánové, ale můžu se zeptat, kam s tím vozem míříte?
Ako smem da pitam, šta smatrate da je suština?
Snad nebude vadit, když se zeptám, co je na ní podle vás to podstatné?
Ako smem da pitam, sta vi ljudi radite ovde?
Jestli se můžu zeptat, co tady děláte?
Ako smem da pitam, šta je bilo s njim?
Smím se zeptat, co se s ním stalo?
1.1588490009308s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?